El problema teórico que se plantea al lingüísta es el de distinguir la polisemia (una forma, varios significados) de la homonimia (dos ítems léxicos que comparten la misma forma fonológica).Han surgido diversos criterios, como la etimología (los antecedentes de los ítems homónimos serían distintos formalmente) y la proximidad de la relación entre los significados en cuestión (los significados de los homónimos estarían más alejados o non tendrían ninguna relación).
Las palabras polisémicas no deben confundirse con las homónimas, estas tienen un origen etimológico distinto, las polisémicas tienen el mismo.
No obstante, todos estos criterios presentan problemas de análisis y la distinción entre polisemia y homonimia, sigue siendo un frente de discusiones teóricas en la lingüística.
Ejemplo de polisemia:
Casco: 1."Pieza que protege la cabeza". 2. "Uña de un caballo". 3. "Botella"
Cresta: 1. "Parte del cuerpo de algunos animales que crece generalmente el la cabeza". 2." Cumbre de una ola".
FUENTES:
Crystal, David. Diccionario de lingüística y fonética. Ed: Octaedro. 1ª edición( 2000 )
http://www.wikipedia.org/
GRUPO 1.2.
Blanco Blanco, Vanessa.
Cameán Ramos, Andrea.
Carballo Sánchez, Sara.
Caeiro Ponte, Laura.
Chans Sánchez, Marta.
Currás Molanes, Vanesa.
¿La polisemia son dos palabras? Se trata más bien de que una palabra es polisémica cuando... No está bien formulado.
ResponderEliminarTampoco habéis matizado el contraste entre "no deben confundirse"... y el "no osbstante" que os comenté en clase.
La referencia de Crystal mejorable, falta la ciudad, la edición no es importante y la fecha, de ponerla al final, no debe ir entre paréntesis
Interesante, porque no ponen más ejemplos?
ResponderEliminarAqui encontre muchos más ejemplos : http://www.escribircanciones.com.ar/listados/517-listado-de-palabras-polisemicas-y-homonimas.html
ResponderEliminar